Aucune traduction exact pour discussion session

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe discussion session

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Que la proposition de nouvelle version de l'article 2, y compris le texte entre crochets, servirait de base à la poursuite de la discussion à une session future.
    - سوف تستعمل إعادة الصياغة المقترحة للمادة 2، بما في ذلك كل النص الوارد بين معقوفتين كأساس لمواصلة المناقشة في دورة قادمة.
  • - Que le texte du projet d'article 4 devrait servir de base à la poursuite de la discussion à une session future;
    - ينبغي استعمال النص المقترح بشأن مشروع المادة 4 كأساس لمواصلة النقاش في دورة قادمة؛
  • - Que la version de l'article 88a-4 proposée servirait de base à la poursuite de la discussion à une session future compte tenu des avis exprimés ci-dessus.
    - سوف يُستعمل مشروع النص المقترح بشأن المادة 88 أ (4) كأساس من أجل مواصلة المناقشة في دورة قادمة على ضوء الاعتبارات التي أبديت أعلاه.
  • Ceci ne serait pas inutile, car l'atmosphère positive qui a présidé aux discussions à la session en cours augure bien des travaux futurs sur cette question.
    وأردف قائلا إن هذا سيكون جهدا يستحق المتابعة، بالنظر إلى أن الجو الإيجابي الذي أحاط بالمناقشات خلال الدورة الحالية يبشر بالخير بالنسبة للأعمال في المستقبل بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
  • L'application de l'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a fait l'objet de discussions aux dernières sessions des organes directeurs.
    كان تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي محل نقاش في دورات أجهزة تقرير السياسات التي عُقِدت مؤخرا.
  • Prie la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport d'activité global qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session, une discussion sur l'application de la présente résolution.
    يطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
  • Prie la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport d'activité global qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session, une discussion sur l'application de la présente résolution.
    يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضمن إشارة لتنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل المقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
  • - Que le texte du projet d'article premier devait être conservé afin de poursuivre la discussion débats lors d'une session future sur la base des vues exposées ci-dessus.
    - ينبغي الاحتفاظ بمشروع النص المقترح بشأن المادة 1 من أجل مواصلة المناقشة في دورة قادمة على ضوء الاعتبارات المبينة أعلاه.
  • - Que la proposition susmentionnée relative à un paragraphe 2 devrait être insérée entre crochets dans le projet d'article 74, afin de poursuivre la discussion à une prochaine session.
    - ادراج الاقتراح المذكور أعلاه بشأن الفقرة 2 في مشروع المادة 74 ضمن معقوفتين لمواصلة مناقشته في دورة قادمة.
  • 151 à 157). La discussion, à la quinzième session, a été menée sur la base d'une note du secrétariat (A/CN.9/WG.III/WP.45).
    وأُجريت المناقشة في الدورة الخامسة عشرة استنادا إلى مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.45).